Samhällsstruktur på engelska

Hem / Juridik, Samhälle & Myndigheter / Samhällsstruktur på engelska

The level of deprivation in some cities threatens to erode the social fabric and provide a seedbed for emerging and often divisive, sub-cultures.

It is quite possible that people who, for political reasons, protest against prevailing social structures and use illegal means to do so, will fall within the parameters of the definition now being proposed.

EurLex-2

Kustområdena har också allvarliga socioekonomiska och kulturella problem, som nedbrytning av samhällsstrukturerna, marginalisering, arbetslöshet och förlust av tomtmark genom erosion.

Justification Costs arising from impacts associated with environment, public health, social structures or development are externalised to other areas of public, including EU, spending.

↔ Giving typical products a special status helps promote a diversified agriculture and so support a viable rural society throughout the Community.

Unfortunately, despite being widely used, there is a growing awareness that the economic and social fabric in Europe has profoundly changed.

Edward’s University in Austin, Texas: “Christians are becoming determined to change unjust structures as quickly as possible.

With regard to the projects on 'Support for reconstruction and disaster prevention in Vargas State' (Community contribution: EUR 25 million) and 'Social reconstruction in Vargas State' (Community contribution: EUR 10 million), signature of the financing agreement by the Venezuelan national authorities is being awaited for implementation to commence.

As to their early social structure, The Encyclopedia Americana offers this view: “The ultimate social unit was the patriarchal household.

GlosbeMT_RnD

Add exampleAdd

Ger man den typiska produktionen en särställning, kan man främja ett mångsidigt jordbruk och upprätthålla en livskraftig samhällsstruktur på landsbygden i hela gemenskapen.

WikiMatrix

Vi fruktar att brottssituationen inte bara är ett hot mot landets innevånare och samhällsstrukturen, utan att den också hotar Sydafrikas rykte utomlands, avskräcker utländska investeringar och har en skadlig effekt på ekonomin i sin helhet.

The party discovers that the Black Samurai was Yuriko, a demon whose true name is Lilith, and that she sought to bring chaos to the Eastern Kingdom of Mikado and undermine its ordered, stagnant structure.

jw2019

Det huvudsakliga syftet med mekanismen för akuta ingripanden är dels att lämna akut hjälp för att bevara eller återupprätta de samhällsstrukturer som behövs för politisk, social och ekonomisk stabilitet, dels att vara en utgångspunkt för långvarigare bistånd som eventuellt ges. .

EurLex-2

Motivering Kostnader som uppstår till följd av påverkan i samband med miljön, folkhälsan, samhällsstrukturer eller utveckling ligger utanför andra områden för offentliga utgifter, inbegripet EU-utgifter.

Europarl8

Det grundläggande problemet är inte den övergripande demografiska samhällsstrukturen utan hur stor del av befolkningen som bidrar till BNP.

The key issue is not the overall demographic structure of society, but the share of people involved in generating GDP.

EurLex-2

Kalla krigets slut och Sovjetunionens fall samt frigörelsen av länderna som varit kuvade av kommunismen i Centraleuropa och Sovjetunionen var till avgörande del en följd av president Ronald Reagans kapprustning som raserade Sovjetunionens ekonomi och samhällsstruktur.

Then she left to become part of an international religiopolitical group that advocated immediate, radical change of the social and economic structures of society by revolutionary means.

Europarl8

Fattigdomsnivån hotar i vissa städer att undergräva samhällsstrukturen och utgör en grogrund för framväxande och ofta splittrande subkulturer.

However, the fundamental and comprehensive threat to the entire social structure which crime in this field represents justifies the proposed sanctions, though with the improvements put forward by the rapporteur.

OpenSubtitles2018.v3

The most popular queries list: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

.

Europarl8